Zuger Kultur

Wenn James Bond Schwäbisch spricht: Das Thema der Zuger Übersetzer-Gespräche zieht viel Publikum an

Der von Röbi Koller moderierte Anlass im Kino Seehof gibt seltene Einblicke in die Welt der Filmsprache.
Moderator Röbi Koller (links) im Gespräch mit Claudia und Michel Bodmer.
Foto: Roger Zbinden (Zug, 22. 3. 2025)

Das Kino Seehof passte super für den diesjährigen ersten Anlass des Vereins Zuger Übersetzer mit dem Thema «Filme übersetzen: Wenn James Bond Deutsch sprechen soll». Am Samstagvormittag erklärte Vorstandsmitglied Georg Gerber dem Publikum, dass der Übersetzungsbegriff nicht nur für hochstehende Literatur gelte, sondern auch für Filme und Hörfilme.

Weiterlesen?

Dieser Inhalt ist nur mit einem Digital-Abo sichtbar.

Abo

Digital ohne E-Paper

1 Monat für
CHF 19.-

monatlich kündbar

Gedruckt & Digital mit E-Paper

1 Jahr für
CHF 394.-