Sprachliche Moden

Ein Wort, das wir fast nie sagen, aber ständig singen

Im gesprochenen Schweizerdeutsch existiert die Konjunktion «doch» praktisch nicht – in unseren Liedern hingegen taucht sie auffallend häufig auf. Warum also singen wir, was wir nie sagen würden?

Gemäss dem Duden kann das Wort «doch» im Deutschen als Adverb, als Partikel oder als Konjunktion vorkommen. Wenn «doch» als Konjunktion vorkommt, hat es die Bedeutung von «jedoch», «aber», «freilich» oder «allerdings». Wenn wir uns dies vor Augen führen, könnten wir daraus folgern, in der schweizerdeutschen Umgangssprache sei es genau gleich. Tatsächlich brauchen wir in der Mundart jedoch nur «aber», «auerdings» oder in seltenen Fällen und wenigen Mundarten das eher altertümlich wirkende «friili». «Doch» oder «jedoch» hören wir im mundartlichen Sprachalltag selten bis nie als Konjunktion.

Weiterlesen?

Dieser Inhalt ist nur mit einem Digital-Abo sichtbar.

Abo

Digital ohne E-Paper

1 Monat für
CHF 19.-

monatlich kündbar

Gedruckt & Digital mit E-Paper

1 Jahr für
CHF 394.-